Prevod od "usredsredi se" do Češki


Kako koristiti "usredsredi se" u rečenicama:

Zahtevam da gospodin Deeds... prestane sa besmislenim opaskama i usredsredi se na èinjenice.
Žádám aby pan Deeds... upustil od podružných záležitostí a omezil se na důležité věci.
Fildingova, usredsredi se na nešto što te opušta.
Pomáhá soustředit se... na něco uvolňujícího během startu.
Usredsredi se i uspostavièeš kontrolu nad superèulima.
Soustřeďte se. Tak získáme kontrolu nad vašimi super smysly.
Svakoj grupi je reèeno da zanemari taj aspekt i usredsredi se na de facto segregaciju.
Každá skupina byla informována, že nemá brát tuhle otázku na zřetel... a namísto toho se zaměřit na myšlenku vyloučení faktů.
Pusti um da se probudi i usredsredi se na zadatak.
Ať mysl procitne a soustředí se na úkol.
To je prosto, usredsredi se na cilj.
To je jednoduchý, zmenši okruh lidí.
Usredsredi se na to što radiš.
Soustřeď se na to, co děláš.
Hajde, usredsredi se na prokletu igru!
NO TÁK! DOSTAŇ TU HRU DO SVÝ POSRANÝ HLAVY!
Oslobodi svoje misli i usredsredi se na ono što je bitno.
Vyčisti si mysl a soustřeď se na to, co se děje.
Nemoj da me plašiš, usredsredi se, važi?
Božínku. Tohle mi nemůžeš dělat, soustřeď se, dobře?
Usredsredi se na hvatanje ribe, a ne na to da li æe biti nekog da je spremi.
Ty se jen soustřeď na chytání ryb a ne, jestli bude někdo, kdo by je uvařil.
Ovo æe možda zvuèati ludo, ali zatvori oèi i usredsredi se.
Může to znít podivně, ale zavřete oči a soustřeďte se.
Proveri registracije Mustanga iz tog podruèja i usredsredi se na one proizvedene pre 1980-ih.
Prověř registrovaný Mustangy z oblasti a soustřeď se na ty, co vyrobili před rokem 1980.
Usredsredi se na povike te žene.
Dobře, Taro, chci, abyste se soustředila na výkřiky té ženy.
Majkle usredsredi se, treba nam telefon.
Ede, už volala policie. Zrovna ho vzali.
Usredsredi se na ono što najbolje radiš.
Soustřeď se na to, co děláš nejlíp. Jo.
Džanin, usredsredi se na moj glas.
Janine, soustřeď se na můj hlas.
Usredsredi se na veæu sliku, uèini da tvoj muž bar prividno voli tebe više od svoje navodne ljubavnice.
Musíš se soustředit na celkový obraz, aby to vypadalo, že ti dává muž přednost před údajnou milenkou.
Usredsredi se na Forea i Britna, biæe jedan od njih.
Soustřeď se na Faureho a Brittena. Jeden z nich to bude.
Usredsredi se na zvuk mog glasa.
Soustřeďte se jen na zvuk mého hlasu.
Usredsredi se i zapamti da moraš da uplašiš gðu Trask.
Soustřeď se a pamatuj, tvým úkolem je dnes v noci vyděsit paní Traskovou.
Usredsredi se na san, na detalje, zamisli ih, oseti.
Soustřeď se na ten sen. Soustřeď se na detaily a představ si je.
Najviše æeš mi pomoæi ako budeš radio upravo to što radiš sada. Usredsredi se na oporavak.
Nejlépe mi teď pomůžeš tak, že budeš dělat, co jsi dělal doteď, tedy že se budeš zotavovat.
Usredsredi se više na sebe a ne na njega.
Musíš se více soustředit na sebe, ne na něj.
Usredsredi se na iskustvo koje želiš da imaš i da tu želju uèiniš stvarnom.
Soustřeďte se na to, co chcete zažít, a jak to zrealizujete.
Usredsredi se na njegov telefon. Samo telefon.
Soustřeď se na jeho telefon... jen telefon.
Usredsredi se na jedan deo sebe.
Soustřeď se na něco uvnitř sebe.
Usredsredi se na ono što je važno.
Musíš se zaměřit na to, co je skutečně důležité.
Tamo je 48° C. Usredsredi se na to da je našao psa.
Je tam padesát stupňů. Nemůžeš se zaměřit na to, že našel psa?
Uživaj u vremenu opšte euforije, u diskreditaciji vojske, usredsredi se na druge ljude.
Využij momentu všeobecné euforie, zdiskreditování vojáků, a pracuj s jinými hosty. S lidmi, kteří mají co skrývat.
Usredsredi se na moj glas i prièaj.
Soustřeď se na můj hlas a pořád mluv.
Usredsredi se kad treba, a ostalo radi u slobodno vreme.
Soustřeď se na to, co máš, a bokovky si dělej ve svém volném čase.
0.45289206504822s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?